인사와 백석의 시 > 문학(시, 소설)

본문 바로가기

시인 김형효
김형효 작품집
김형효 작품집 < 시인 김형효 < HOME

인사와 백석의 시

  • 허동식
  • 조회 7609
  • 기타
  • 2005.11.17 12:34
두만강 여러분 : 안녕하십니까 , 여기에서 만나니 참 반갑고 두만강변에 앉아 무엇인가 하염없이 바라보는 기분입니다. 그리고 또 여러분들의 시를 읽으면서 많이 누리고 있습니다. 연변은 아주 겨울인데 여기서는 고향집처럼 따듯하고 안온하여 고맙기만 합니다. 이 겨울에는 백석시인의 시를 중국어로 번역하는 일을 하고있는데  수준으로 하여 별로 진전이 없습니다. 그리고 여러분의 검열을 좀 받으려고 올려놓는데 아무튼 좋은 겨울이 되십시오 .

黄昏

今日街上是集日
集市上往过着众多老汉
有马脸相的老虎相的黄鼠狼相的
有狗蹄型鼻子马鞍型鼻子瓷瓶型鼻子
他们的鼻梁上架放着花镜
有石英边的玳瑁边的明胶边的花镜
他们闪耀着玻璃窗式的花镜
嚷嚷着又干又硬的北方方言
在白白亮亮的日晖之中
忽然无了踪影地离了去

故乡

我孤苦一人卧病北方
一日上午找医生看病
医生有如来佛相却留了关公须
让人想见到了古时的一位神仙
他伸出小拇指留了长指甲的手
开始无言地摸我的脉
突然问我的故乡在何方
我答说是平安道的定州
他又说那里是某某人的故乡
我说难道您认识某某人
医生脸上浮出笑容
手捋着胡须说
我和他是莫逆之交
我终于说出他是我的父亲
医生却只是依然微笑着
重新开始给我诊脉
我却感觉其手无比亲切温暖
仿佛回到故乡又拜见了父亲


绝望

北方的女人很康健
北方的女人很美丽
身边有了康健美丽的女人
看着她白色小褂缀了红色摆边
穿了黑色长裙
我便拥有了欢悦的幻梦
可一日早晨
我望着
女人头顶一个沉重水罐
手拉着自己的小孩
气喘吁吁走在陡峭的山路上
我便开始了莫名的忧伤
石榴

遥远南方阳坡之地是你的故地
阴雨后的晚霞之光是你的命源

太古的仙人图是你的梦魇
高山净土是你的采药之地

月光是异乡永恒的变奏曲
白雪是天地精气的凝固物

        黑夜

无灯的屋里聚来黑暗
只有衣架上的一件白衣
如寒光阵阵逼近

自西北方向的远地
隐隐送来马队的铃音

启门
从夜空飘落
松耳之气味

      女僧

她在双手合十磕着个头
其身上散发一股紫苑的生涩味
望着像古话一般苍老的她脸
我又像念佛经一般莫名了悲伤

记得在平安道山沟一个淘金场
我曾跟憔悴不堪的她买过玉米
那时她还带着一个年小的女儿
饮泣得如凄然无尽的秋夜

说孩子爹在很早以前
到外地去寻生计
她们已足足等了十年可终究未见孩子爹归来
却把喜欢桔梗花的女儿送去了
开着桔梗花的乱石坟墓里

山鸡哀鸣的一日
在山寺阴暗角落
流着无声的眼泪
她削发成了一名出家人


          阿修罗

寒冷的一个夜晚
我将地板上的一只小蜘蛛
无情地扫出了门外

可不久又来了一只蜘蛛妈妈
苦苦寻找着被我扫出门外的那只小蜘蛛
我忍着不安的心
又将蜘蛛妈妈扫出了门外

可是我还没有从心悸中醒来
又发现看起来像刚刚孵生
还不会怎么爬行的细腿的一只小蜘蛛
不知是究竟从何地来
徘徊于我眼前在寻找着自己的妈妈
使我沉浸于郁闷之中
我伸出手让小蜘蛛爬上了我手
可还是无法忍受小蜘蛛的苦苦寻觅
一直在无限的悲伤里
最终我拿出一张又软又薄的纸张把小蜘蛛包起来放在了门外
只祈愿小蜘蛛的妈妈还有兄弟姐妹们尽快结束这场等待和寻觅
  • Information
  • 사이트명 : 시사랑
  • 사이트 주소 : www.sisarang.com
  • 관리자이메일 : tiger3029@hanmail.net
  • 운영자명 : 김형효
  • Quick menu
  • Statistics
  • 오늘 : 259
  • 어제 : 431
  • 최대 : 18,497
  • 전체 : 1,231,664